A New Year’s Resolution. I do not believe in New Year’s resolutions, but I did make a few for 2018, all related to my professional development. One of them was to take the Florida Courts’ Written Exam, a must to become a certified court interpreter in...
Here is a double feature on new member benefits and an overview of upcoming webinars. Enjoy! What is your professional association doing for you? – By Aimee Benavides, NAJIT Chair Professional associations have an important role in the lives of those they serve. In...
by Gio Lester (c) 2018 Now that the heat of the US Supreme Court nomination has passed, this is a good opportunity to learn a bit more about that American institution, its history and maybe even glance at its future. Norman Leahy, from the Washington Post,...
As some of you are already aware, this September I embarked on the Master’s in Conference Interpreting program with Glendon College at York University. At the time of this posting, a month will have already gone by. Time flies when you’re too busy to think!...
Not too long ago, I found myself at an arbitration in which one of the parties, John Doe, was attending by WhatsApp from across the globe. That was a first for me. I have already used Google Hangouts, Skype, and straight phone calls, and each...
In my first letter as Chair, I would like to thank all of our members for their care and consideration in the recent elections. I am very grateful and humbled to have the opportunity to serve with my fellow board members on behalf of our...
– by Gio Lester (c) 2012 We are Communicators. As translators, interpreters and multicultural individuals we delight in acquiring knowledge as much as in sharing it. And what we do with our knowledge is exactly what this article is about. Our knowledge base consists of...