The NAJIT Academy is a new and exciting educational project under the direction of the Training and Education Committee offering webinars and other educational opportunities. This initiative is intended to provide a variety of subjects and in many different languages to meet the needs of NAJIT friends and members.
We invite you to submit your ideas for webinar topics as well as submit your own webinar proposal. Please use the links above to share them!
Presenters: Tatiana Raineri, CT
Date: May 8, 2021
1 PM ET – 3:00 PM ET (10 AM PT – Noon PT): 120 Minutes
*There is a 15-minute break built into the webinar.
Overview: The Ministry of Justice of BC contracts many interpreters who work with a language other than Spanish (LOTS). This session will provide an overview of the recruitment and evaluation process that interpreters undergo to accept assignments with the Ministry of Justice, the exam they have to pass, and the modes of interpreting required. This webinar’s focus will be on Portuguese Interpreters and one of the Courts that we work most with: Family Court. Interpreters must be mentally, emotionally, and professionally prepared to deal with subject matters that vary from domestic violence to pedophilia, from divorce to shared custody, from meetings with the lawyer to charge of the jury. Get ready for an exciting and informative session that will inform you on what to expect when interpreting in this common setting.
Learning Objectives: Participants will understand the role of a Court Interpreter and its function within the Family Court. They will understand what is expected from them while interpreting, what they are supposed to do and not supposed to do, how to abide by our Code of Ethics, and make sure to preserve their privacy and the clients’ privacy. Additionally, there will be a role play at the end of the session, complete with dialogue, a glossary of terms, and a discussion on our Code of Ethics.
*NOTE: You must join the live webinar and attend the entire session to receive a certificate of attendance.
Tatiana Raineri is an Accredited Court Interpreter since 2005, working with the Ministry of Justice of BC. She is also an Accredited Health Interpreter since 2003, working in medical settings and hospitals in the Lower Mainland. She is also an Accredited Community Interpreter, working with Government agencies in the Greater Vancouver Area, and an Accredited IRB (Immigration and Refugee Board) interpreter, rendering over-the-phone and in loco interpreting for the IRB, CBSA (Canadian Border Services Agency and CIC (Immigration and Citizenship Canada) alike. Tatiana holds a BA in Translation and Interpretation from Ibero-America, in Brazil (1991) and is a Certified Translator with CTTIC/STIBC, in good stand. Tatiana also teaches Court Interpreting with the MCI (Masters in Conference Interpreting, with Glendon School of Translation, York University.
$15 for Members
$40 for Non-Members
CEU’s Offered: Yes, if approved. A certificate of attendance will be provided to those that join the live webinar and attend the entire session. Please review the list below to determine what states and organizations have approved CEU’s.
Registration closes at midnight ET the day before the webinar.
Continuing Education Units (CEUs) Approved for the 5/8/2021 Webinar:
|American Translators Association (ATA)||Nebraska|
|California (CIMCE)||New Mexico|
GaRID is an Approved RID CMP Sponsor for continuing education activities.