This article will exclusively address the interpretation aspect of the proceedings, omitting other case background and charges, which are readily available online. The defendant, Oscar Juracan Juracan, faces 1st-degree criminal charges before the Hudson County Superior Court in New Jersey and is a speaker of...

Much ink has been spilled of late on the issue of court-interpreter pay. Here in Ontario, we’ve had our own bout with the Ministry of the Attorney General (MAG) in Ontario. Much like your states, our provinces each have their own distinct court system with...

When I started freelancing again after six years of work in a staff position, eighteen months ago I asked old and new colleague friends about their current fee ranges to adjust my expectations and be able to plan a budget for my new freelance contractor...

Coming Full Circle This is one of the last blogs I will write while serving as NAJIT’s Vice-Chair, so I want to write about something that I am passionate about and that is extremely relevant at a time when we are working towards better compensation and...

After 17 years without a raise, the per-diem court interpreters in Massachusetts got an inflation adjustment of 50% but not a raise.  It sounds great, but it isn’t. In fact, the implementation of this long-delayed inflation adjustment has been accompanied by a significant change in...

Have you seen what’s going on in recent news? Freelance court interpreters in Massachusetts and Colorado are mobilized and are saying “no more” to stagnant remuneration and inert policies in their respective court systems. And their efforts are getting the following headlines: Boston Globe: With no pay raise in 17...

The act of interpreting has been taking place ever since two groups of people met but could not speak each other’s languages. A friend of mine, who is working on her doctoral dissertation, found this quote from the work of Marzena Chrobak[1]: “In the Near East,...

It’s a lot of fun when you work in a venue where you can get together with colleagues to share anecdotes, ask questions, and learn new things to help you be a better interpreter. I was with some fellow interpreters recently talking about sayings in...