The act of interpreting has been taking place ever since two groups of people met but could not speak each other’s languages. A friend of mine, who is working on her doctoral dissertation, found this quote from the work of Marzena Chrobak[1]: “In the Near...

Per Diem vs. Per Assignment I have been a freelance interpreter since January 2007. For the first seven years of that period, I was hired exclusively to work per assignment by agencies. It wasn’t until 2014, when I first became certified, that I started working...

“The secret of change is to focus all of your energy not on fighting the old, but on building the new” —Socrates Jon Leeth was the Special Assistant to the Assistant Director in Charge of Court Reporting and Interpreting Services, also referred to as Chief...

We have all been there: tired and in need of a partner. Could there exist a machine that does the notetaking for me? I started to ponder about speech recognition many years ago when ASR (automatic speech recognition) was accessible via software (think Siri). I...

Interpreters are proving to be an indispensable resource to indigenous communities as the demand for their services increases. While a handful of language-service agencies claim to offer some of these languages, they cannot guarantee the interpretation provided is true or accurate. This is why, to...

The Couch is a place to exchange ideas and brainstorm, not only for its contributors but also for our readers who engage in the ensuing discussions. Sometimes, if not everything is clearly laid out from the beginning, embarrassing and undesirable situations can follow. Thank you to...

The practice of interpretation allows interpreters to take a break from themselves and from their own lives.  I was smitten by this profession since the day I got to interpret for stars at the Toronto International Film Festival (TIFF). A combination of circumstances led me...