F.D.A. is on The Couch. Read the post and see if you can lend a hand. Please note: Contributions to The Couch should be sent to the Editor and not entered in the comments. We will make sure that all data that might make the parties or case...

Last week found me in Atlanta, Georgia for a whirlwind weekend with the Atlanta Association of Interpreters and Translators (AAIT). Local organizations are vital to keeping our profession alive, and it was an honor to be able to attend and present at this one. I...

https://en.wikipedia.org/wiki/File:US-Courts-AdministrativeOffice-Seal.svg The Administrative Office of the United States Courts (AO) is an administrative agency that is the central support entity for the judicial branch providing a wide range of administrative, legal, financial, management, program, and information technology services to the federal courts. https://www.law.cornell.edu/wex/administrative_office_of_the_united_states_courts When I became a...

There is no new colleague on The Couch this time. We thought it was our turn to give back. Please note: Contributions to The Couch should be sent to the Editor and not entered in the comments. We will make sure that all data that might make the parties...

This week it was my turn to post on the NAJIT blog, and I asked some of my colleagues what I should write about. I was told, “Don’t teach. Tell your story.” So here it is. U.N., here I come. I graduated Rutgers in the spring of...

Have you ever given thought to your public speaking skills? Whether your answer is yes or no, we republished a piece that will have you thinking about it. And, who knows, taking action. Besides being an interpreter and a translator for over 20 years, I have...

There is a new colleague on The Couch. Read the post and see if you can lend a hand. Please note: Contributions to The Couch should be sent to the Editor and not entered in the comments. We will make sure that all data that might make the...

As my colleague Ernest Niño-Murcia stated in his candidate statement to run for NAJIT’s Board of Directors, “Interpreting is not a job for me; it is a way of life.” That is certainly true for me. When you are a professional translator and/or interpreter, at every...

Growing pains in a profession, or an association, can manifest themselves in many ways. We at NAJIT seem to be experiencing one of those right now on the question of professional fees. When can we talk about them? With whom can we discuss and share...