It’s a lot of fun when you work in a venue where you can get together with colleagues to share anecdotes, ask questions, and learn new things to help you be a better interpreter. I was with some fellow interpreters recently talking about sayings in...

I know it may seem like a tired old cliché but, come on! You have to agree with me: it has been a great year! For me it was a year of enormous challenges chairing the NAJIT Board of Directors during the first half, and...

“The secret of change is to focus all of your energy not on fighting the old, but on building the new” —Socrates Jon Leeth was the Special Assistant to the Assistant Director in Charge of Court Reporting and Interpreting Services, also referred to as Chief of the...

There is one aspect of all judiciary interpreters’ certification exams that I find somewhat inconsistent with real-life practice. In real life, being able to anticipate and appropriately reformulate what judges and attorneys say is very closely linked to the repetitious nature of legal language. There...

There are big fish and little fish in a courtroom’s ecosystem. Judges are definitely the biggest fish of all. Interpreters? Well, that’s what I have been thinking about: where do we fit in the courtroom’s ecosystem? Throughout my years in this profession, I have encountered...

I was the little girl who loved going to school and begged her parents to put her in first grade when she was barely old enough to be in kindergarten. I was the little girl who had a lot more fun playing “office” than playing...

There is a rather distorted perception held by some legal professionals about the role of interpreters in courtroom proceedings or even outside of court. They believe interpreters are tools, like a microphone or a laptop computer, things they can use for whatever purpose they have...

Interpreters have many clients. I don’t mean who pays. I mean who is the beneficiary of your interpreting services. Yes, we do see whoever hires us as the “client,” but as a professional service, that is not the most precise way of defining a “client.”...

I was talking to a friend and colleague recently about all the in-person work we’re starting to get in court, both civil and criminal. She mentioned, in passing, that she had received a call to prepare a witness for trial. The conversation turned to the...

Can we please standardize the name we use to refer to our profession and those who practice it? There are so many variations on a theme: legal interpreting, community interpreting, court interpreting, public-service interpreting, judicial interpreting, and of course, the one name adopted by our...