It is hard to believe that it has been a year since I started working from home due to the pandemic. It feels so long ago, but I remember the uncertainty vividly. Something ominous hung heavily in the air, blinking question marks hovered in everyone’s...

One of the hardest things in our profession to get a handle on is how much to charge for our work. I’m certainly no expert on this, but perhaps my recent experience will be useful to you as you deal with this never-ending question. Although I’ve...

“Oh, that was terrible! I can’t believe how bad that looks,” said my 8-year-old niece the other day. She was referring to her own drawing, which was actually a very nice depiction of a butterfly. My niece would never speak that way about somebody else’s...

I truly believe life is a great journey, and it sometimes takes us places we didn't know we would go. In my first interpreting position, I was hired as a staff medical interpreter, and after a few years interpreting in the real world and completing...

It’s January 1st, and like everyone else, I hope 2021 will be a better year. We all look forward to the end of this pandemic that has affected us all in many ways. With that in mind, I wanted the first post of The NAJIT...

On a sunny fall day in 2013, I received a phone call from Grace. Who is Grace, you ask? It is hard to say who Grace is to me. She is a colleague, certainly. A mentor. A friend. My personal interpreting fairy godmother. It was...

I don’t know if it’s the strange times we are living through, or perhaps it’s that I’m approaching retirement, but I find myself reflecting quite a bit on my career these days. It took unexpected twists and turns, and I can’t say I accomplished everything...

“The terror of performing never goes away. Instead, you get very, very comfortable being terrified.” ~Eric Whitacre I like that quote. It speaks to me. I think you could replace the word “performing” with “interpreting” and paste it on the walls of all our offices. Interpreting...

Interpreting attorney-LEP client communications is an integral and confidential function of the court interpreter´s job. Due to social distancing, however, the COVID-19 pandemic threatens to restrict attorney-LEP client communications or create unsafe proximity risks for interpreters and their clients. Nonetheless, these bilingual communications can take...