Not all of you know, but I am also the General Secretary of the Brazilian association of translation and interpreting professionals. ABRATES (its acronym in Portuguese) is a vibrant association and, unlike other professional associations I know, it also represents sign language interpreters. Add to...

This article was originally published on September 22, 2017. So much has changed since then. Please do add your favorite apps in the comments. - By Gio Lester I recently attended the webinar Intro to iPad: Basic Applications for the Legal Field organized by Veritext, a court reporting...

I will start by saying that interpreters are awesome people who have the ability to perform mental feats very few people can. For one thing, we can listen and speak at the same time in two different languages! That in and of itself is amazing,...

The Couch is a learning place, not only for its contributors but also for our readers who engage in the ensuing discussions. This time procedures are in question. What to do or not to do when changes to a text create an issue? Thank you, NAJIT,...

Professor Barry Olsen, two colleagues, two actors and an unknown number of technical personnel put together a video that answers the question above and which has gone viral. We believe this video can be an important tool in educating newcomers, our clients and agencies to...

This article by Janis was first published in July 2017. We liked it so much that we decided to share it with our readers once again. Enjoy - by Janis Palma © It’s what we all work for. It’s where we expect to be someday: retired…...

            I find that there are two types of people in this world: Those who find interpreting to be awe-inspiring, and those who think it’s as simple as opening up Google Translate. Usually the ones who think it is simple haven’t actually tried it. I’m pretty sure I...

This is a collection of Facebook photos taken at NAJIT 40, but mostly it is a space for YOU to share a bit of your experience during the conference with all who could not be there. The City NAJIT 40's venue, by Punjabi-Hindi Interpreting and Translations. Excursion...

Diplomacy does not come naturally I admit I am not a good diplomat. Although I have learned to avoid the bull-in-a-china-shop approach, I confess that my first attempt at trying to get a federal judge to understand my need to research a case before interpreting for...