by Gio Lester (c) 2018 Now that the heat of the US Supreme Court nomination has passed, this is a good opportunity to learn a bit more about that American institution, its history and maybe even glance at its future. Norman Leahy, from the Washington Post, wrote a...

Editor's Note: This post by Jennifer De La Cruz was originally published in 2012. It remains relevant and we bring it back as a reminder that we are (im)perfect human beings with a measure of shortcomings and virtues that we must learn to manage. I’ll never forget...

As some of you are already aware, this September I embarked on the Master’s in Conference Interpreting program with Glendon College at York University. At the time of this posting, a month will have already gone by. Time flies when you’re too busy to think! Because...

I was at the annual conference of the Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators  (TAJIT) in Austin this past weekend, and was spellbound by every presenter, strongly motivated to learn new things from all of them and was even challenged to think out of...

[vc_row][vc_column width='2/3']This was real life. There was no do-over. My identity crisis started almost exactly two years ago when I left my job as a staff interpreter in New Jersey and headed into the Great Unknown (Montreal, Canada, to be exact). My plan was to work on...

Last week found me in Atlanta, Georgia for a whirlwind weekend with the Atlanta Association of Interpreters and Translators (AAIT). Local organizations are vital to keeping our profession alive, and it was an honor to be able to attend and present at this one. I...

This week it was my turn to post on the NAJIT blog, and I asked some of my colleagues what I should write about. I was told, “Don’t teach. Tell your story.” So here it is. U.N., here I come. I graduated Rutgers in the spring of...

Have you ever given thought to your public speaking skills? Whether your answer is yes or no, we republished a piece that will have you thinking about it. And, who knows, taking action. Besides being an interpreter and a translator for over 20 years, I have...

As my colleague Ernest Niño-Murcia stated in his candidate statement to run for NAJIT’s Board of Directors, “Interpreting is not a job for me; it is a way of life.” That is certainly true for me. When you are a professional translator and/or interpreter, at every...