• All
  • Advocacy
  • ASL
  • Athena Matilsky
  • Attorney Education
  • Business Practices
  • Certification
  • Community
  • Community Interpreting
  • Conference Interpreting
  • Continuing Education
  • Court Interpreting
  • Equipment
  • Ethics
  • Fiction
  • Finances
  • Gladys Matthews
  • Hilda Zavala-Shymanik
  • Idioms
  • Interpreters
  • Interpreting
  • Janis Palma
  • Jiraporn Ann Huynh
  • Jules Lapprand
  • Julli Jaramillo
  • Language
  • Language Associations
  • Leadership
  • LOTS
  • Medical Interpreting
  • Mentoring
  • NAJIT Academy
  • NAJIT Affairs
  • NAJIT Conference
  • New Ideas
  • Nutrition
  • Odds & Ends
  • Past Posts
  • Personal Growth
  • Professional Development
  • Professional Hazard
  • Professional Practices
  • Recent Posts
  • Reme Bashi
  • Remote Interpreting
  • Self care
  • Technology
  • Terminology
  • The Profession
  • Tools of the trade
  • TRAINING
  • Translation
  • Uncategorized
  • Urszula Bunting
  • Volunteer

Once again, we revisit our archives for articles that were well received by our long time readers. Not so much of a throw-back, but a recycling of pertinent and valuable knowledge. It also seems pertinent to the moment we are living. Use the comments area...

Dear Colleagues, Well, goodness me. It would appear that since my last blog post, the world has spun a teensy bit sideways. All of my own carefully made plans have been turned upside down, along with the plans of…every single person I know. And the rest...

This week we have a Guest Author offering us some useful tips for surviving our quarantine due to the coronavirus pandemic. We are sure some of her tips will help make your experience a little lighter. “The immune system is the remedy; a healthy lifestyle is...

By Athena Matilsky © 2017 Last year I left my job as a Superior Court staff interpreter, and moved from New Jersey to the beautiful city of Montreal. I’m here temporarily, working on a book and improving my French. The idea is that with increased language...

by Bethany Korp (c) 2016 I bet you just rolled your eyes, didn’t you? You are tired of hearing about continuing education, yes? Good! That’s why I want to talk about it. You see, not long ago, I was attending a small local interpreter conference. On a...

University degrees, certificates and certifications reflect your desire to grow professionally and your professional skills. But are you ready to handle the world? Really? That’s what conferences and professional associations are for: through their collective knowledge, they pave the way, open new trails, expose us to...

I was at the annual conference of the Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators  (TAJIT) in Austin this past weekend, and was spellbound by every presenter, strongly motivated to learn new things from all of them and was even challenged to think out of...

Last week found me in Atlanta, Georgia for a whirlwind weekend with the Atlanta Association of Interpreters and Translators (AAIT). Local organizations are vital to keeping our profession alive, and it was an honor to be able to attend and present at this one. I...

The dry season doldrums are cyclical, but we are usually caught off guard. And if you are one of those who romanticized being a freelancer, this can be a tough wake up call. There is no easy remedy. That’s why most of us do something on...