• All
  • Advocacy
  • ASL
  • Athena Matilsky
  • Attorney Education
  • Business Practices
  • Certification
  • Community
  • Community Interpreting
  • Conference Interpreting
  • Continuing Education
  • Court Interpreting
  • Equipment
  • Ethics
  • Fiction
  • Finances
  • Gladys Matthews
  • Hilda Zavala-Shymanik
  • Idioms
  • Interpreters
  • Interpreting
  • Janis Palma
  • Jiraporn Ann Huynh
  • Jules Lapprand
  • Julli Jaramillo
  • Language
  • Language Associations
  • Leadership
  • LOTS
  • Medical Interpreting
  • Mentoring
  • NAJIT Academy
  • NAJIT Affairs
  • NAJIT Conference
  • New Ideas
  • Nutrition
  • Odds & Ends
  • Past Posts
  • Personal Growth
  • Professional Development
  • Professional Hazard
  • Professional Practices
  • Recent Posts
  • Reme Bashi
  • Remote Interpreting
  • Self care
  • Technology
  • Terminology
  • The Profession
  • Tools of the trade
  • TRAINING
  • Translation
  • Uncategorized
  • Urszula Bunting
  • Volunteer

- This post  was originally published on June 8, 2012. It seems a very fitting post to welcome NAJIT's 2016 Conference and its attendees. I really enjoyed the NAJIT conference this past May in Boston—my first ever. I had the opportunity to get to know people...

It’s the last week of April and NAJIT’s Annual Conference is just around the corner. Before we know it, we will be in San Antonio, polishing skills, learning what’s new in the field, catching up with old friends and making new ones. And although I...

**First Friday Flashback, from Sept. 2014** The Call for Papers for the 2016 NAJIT conference in San Antonio has been announced! Remember, even if you can't submit a proposal, you can recommend a great presenter! This year's Conference Committee needs your input - click on the...

The annual conference is fast approaching! This year, join us for a weekend of learning, connecting, and reenergizing in Atlanta, Georgia. As part of NAJIT’s commitment to the future of our profession, we are proud to use this week's blog space to announce the “NAJIT...

“It’s what you learn after you know it all that counts.” Harry S Truman (attributed)

I have no earthly idea whether Mr. Truman actually said that, but it’s a good sentiment, isn’t it? Stop right now and think of three things you wish you knew. Me, I wish I knew how to play an instrument, how my car runs, and what my toddler means when he grins at me and exclaims, "Deeesssssssh!" (Seriously, folks, he's been doing it for a month. Anyone?)  Done! Three things in ten seconds. Unfortunately, when I talk to people about interpreter conferences—both ones they’ve attended and ones they decide not to—I frequently hear the same complaints. “There’s nothing for me there.” “I don’t need to know any of that.” “I’ve heard that all before.” And in fact, they may be right: maybe if you’ve been going to interpreter conferences for decades, there’s nothing being presented at most of them that you haven’t already heard. This year, NAJIT wants to change that. Our wonderful Conference Committee is putting together a special program for the 2015 conference in Atlanta. During each session, one presentation will be earmarked as relevant for interpreters who work primarily in education, and at least one will be earmarked as an “advanced” session.  “But Bethany,” you say, “Who is going to teach these advanced sessions?”

Maybe it was spring fever, but I don’t think so. I definitely felt what I can only describe as a breath of fresh air during the 34th NAJIT Annual Conference May 17-19, 2013,  in St. Louis, Missouri. So often nowadays I hear interpreters talk about the “graying”...