by Janis Palma, USCCI, NCJIT-S I can remember how to say “Compass Rose” and “boatswain” in Spanish at the drop of a hat, but I cannot remember what I ate for lunch 2 days ago. I can recall every word of a 2-minute narrative by a witness and...

or How to Forget About Interpreting and Just Listen - By Athena Matilsky© You know how the saying goes: The only thing we have to fear is fear itself. I’m sure you have heard it; we all have. But have you heard the saying for interpreters? No?...

The Couch is here.  This is a space where we can share our doubts, our knowledge and help our colleagues. All data that might make the parties or case identifiable have been removed. Please note: all contributions should be sent to the Editor and not entered in...

This article by Janis Palma was originally published on Aug 22, 2011. Janis gives us some insights into her rituals and encourages us to look into our own behavior. Enjoy!   - by Janis Palma © 2011 [blockquote text="I have just realized that with my rituals I...

The Couch is back. Can we help our colleague who, apparently, is doing too good of a job? How about you? This is a space where we can share our doubts, our knowledge and help our colleagues. All data that might make the parties or case identifiable...

The problem with court interpreting is that it’s messy. Heck, life is messy, and court interpreting is just a manifestation of our daily struggle with chaos. Allow me to explain. For months now I have been mentoring students to study for their tests; notably I’ve been coaching...

Monday, May 22 is NAJIT Advocacy Day. Join NAJIT in Washington, DC. Together our voices are louder and can reach farther! NAJIT will be scheduling a group visit with Executive Branch offices and recommend interpreters and translators schedule appointments with their own legislators. That is only one part of...

Here’s the thing about my Spanish: I learned it from a book. When I enrolled in my first Spanish class, I didn’t even know how to ask someone, “How are you?” But I progressed quickly, with brilliant professors hailing from places like Peru, Costa Rica,...

We have renamed the "What Would You Have Done?" section. Presenting to you, The Couch. We trust you will feel the same warm welcome here, and confident enough to air issues and to help our colleagues. All data that might make the parties or case identifiable have been...

This article by Jennifer de la Cruz was originally published in August 2014. We thought it was especially relevant after Athena's piece on sight translation. This is a new aspect of what we do in court interpreting. When Facebook and Instagram and even text messaging were...