• Find a Professional

Login | Join Today

Logo Logo Logo Logo Logo
  • NAJIT
    • About Us
    • Advocacy
      • Advocacy Toolkit
      • Advocacy for the Profession
    • Board of Directors
      • 2025 Annual Election
      • Nominations
    • Bylaws
    • Committees
    • Code of Ethics
      • English
      • Chinese
    • NAJIT Certification
    • NAJIT History: The First Forty Years
    • Contact NAJIT
  • SSTI
    • About
    • Meet the team
    • Projects
      • Judiciary Interpreting and Legal Translation Bibliography & Database
      • SSTI Research Collaborative
  • Membership
    • Join Now
    • Benefits and Categories
    • Membership Resources
      • Healthcare Program
      • Job Board
        • Post a Job
      • Frequently Asked Questions (Membership)
    • Account Login
  • Resources
    • Find a Professional
    • About The Profession
      • Certification
      • Frequently Asked Questions
      • Useful Links
    • Resources for the Judiciary
    • Post a Job
    • Federally Certified Roster
    • NAJIT Certified Roster
  • News & Events
    • 46th Annual Conference
    • Calendar
    • NAJIT Academy
    • NAJIT News
    • Annual Conferences: Past and Future
  • Publications
    • Blog
    • Committee Publications
    • Position Papers and White Papers
    • Proteus
    • Advertising Opportunities
  • NAJIT
    • About Us
    • Advocacy
      • Advocacy Toolkit
      • Advocacy for the Profession
    • Board of Directors
      • 2025 Annual Election
      • Nominations
    • Bylaws
    • Committees
    • Code of Ethics
      • English
      • Chinese
    • NAJIT Certification
    • NAJIT History: The First Forty Years
    • Contact NAJIT
  • SSTI
    • About
    • Meet the team
    • Projects

      • Judiciary Interpreting and Legal Translation Bibliography & Database
      • SSTI Research Collaborative
  • Membership
    • Join Now
    • Benefits and Categories
    • Membership Resources

      • Healthcare Program
      • Job Board
        • Post a Job
      • Frequently Asked Questions (Membership)
    • Account Login
  • Resources
    • Find a Professional
    • About The Profession
      • Certification
      • Frequently Asked Questions
      • Useful Links
    • Resources for the Judiciary
    • Post a Job
    • Federally Certified Roster
    • NAJIT Certified Roster
  • News & Events

    • 46th Annual Conference
    • Calendar
    • NAJIT Academy
    • NAJIT News
    • Annual Conferences: Past and Future
  • Publications

    • Blog
    • Committee Publications
    • Position Papers and White Papers
    • Proteus
    • Advertising Opportunities

27 Oct How did these words get in my head?

Posted at 04:03h in Janis Palma, Professional Development, Recent Posts by Observer Editor 16 Comments
0 Likes
Share
By Janis Palma ©2017 Lately I’ve been asked a lot about test-taking “tips”. Of course, the federal certification exam for judiciary interpreters was recently administered, so it’s at the forefront of many certification candidates’ minds. However, rather than suggesting some test-taking “tips”, I’d like to...
Read More

18 Oct NAJIT News

Posted at 01:52h by Susan Cruz 0 Comments
0 Likes
Share
Read More
Gringa-Land

29 Sep Who is the certification for? (Hint: It’s not who you think!)

Posted at 04:04h in Certification, Court Interpreting, Janis Palma, Recent Posts by Observer Editor 24 Comments
1 Like
Share
By Janis Palma ©2017 Yes, it’s a feather in our caps! Getting that letter saying we passed, congratulations you are now a certified interpreter, is a great feeling of accomplishment. Having those letters after our names, FCCI, CCI, USCCI, or whatever they may be, suddenly...
Read More

16 Aug The NAJIT Renaissance

Posted at 22:17h by JPalma 0 Comments
0 Likes
Read More

29 Jul Letter from the Editor: Summer 2016

Posted at 14:46h by Guest 0 Comments
0 Likes
Read More
plane's wing against a sunset

14 Jul The Pot of Gold

Posted at 01:08h in Janis Palma, Odds & Ends, Recent Posts by Observer Editor 2 Comments
0 Likes
Share
– by Janis Palma © It’s what we all work for. It’s where we expect to be someday: retired… with a pension. For many of us, it’s the pot of gold at the end of the rainbow. True, some pots are bigger than others, and...
Read More

16 Jun False Friends

Posted at 05:01h in Community Interpreting, Court Interpreting, Interpreting, Odds & Ends, Recent Posts, Translation by Observer Editor 1 Comment
0 Likes
Share
This article by Janis Palma was first published two years ago, almost to the date. It is a good reminder of the importance of proper terminology and the traps we face in our work – both translators and interpreters! ©Janis Palma- 2014 Beware of false...
Read More

12 May What is happening to my brain?

Posted at 00:01h in Interpreting, Odds & Ends, Recent Posts by Observer Editor 7 Comments
1 Like
Share
by Janis Palma, USCCI, NCJIT-S I can remember how to say “Compass Rose” and “boatswain” in Spanish at the drop of a hat, but I cannot remember what I ate for lunch 2 days ago. I can recall every word of a 2-minute narrative by a...
Read More
Makeup kit

14 Apr The Richness of Rituals

Posted at 04:01h in Court Interpreting, Interpreting, Odds & Ends, Recent Posts by Observer Editor 2 Comments
2 Likes
Share
This article by Janis Palma was originally published on Aug 22, 2011. Janis gives us some insights into her rituals and encourages us to look into our own behavior. Enjoy!   – by Janis Palma © 2011     As I was putting on my make-up...
Read More

28 Jan Conference: Speakers 2017

Posted at 17:07h by Susan Cruz 0 Comments
0 Likes
Share
Read More
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Recent Posts
  • Let’s Test Your Ethics: Confidential Conversations
  • Beyond Language, The Expert Interpreter
  • When to Let Compassion Take the Driver’s Seat
  • Writing for Proteus: Calling for Submissions
  • The Failings of the Ivory Tower
Categories
  • Advocacy
  • ASL
  • Athena Matilsky
  • Attorney Education
  • Business Practices
  • Certification
  • Community
  • Community Interpreting
  • Conference Interpreting
  • Continuing Education
  • Court Interpreting
  • Equipment
  • Ethics
  • Fiction
  • Finances
  • Gladys Matthews
  • Hilda Zavala-Shymanik
  • Idioms
  • Immigration
  • Interpreters
  • Interpreting
  • Janis Palma
  • Jiraporn Ann Huynh
  • Jules Lapprand
  • Julli Jaramillo
  • Language
  • Language Associations
  • Leadership
  • Leadership
  • LOTS
  • Medical Interpreting
  • Mentoring
  • NAJIT Academy
  • NAJIT Affairs
  • NAJIT Conference
  • New Ideas
  • Nutrition
  • Odds & Ends
  • Past Posts
  • Personal Growth
  • Professional Development
  • Professional Hazard
  • Professional Practices
  • Recent Posts
  • Reme Bashi
  • Remote Interpreting
  • Self care
  • Technology
  • Terminology
  • The Profession
  • Tools of the trade
  • TRAINING
  • Translation
  • Uncategorized
  • Urszula Bunting
  • Volunteer
Tags
best practices biculturalism business practices certification challenges communication community interpreting conduct conference conference interpreting consecutive continuing education Court Interpreters court interpreting cultural differences cultural identity education ethics family gratitude interpreters interpreting knowledge language learning LEP multiculturalism NAJIT networking neutrality new interpreters odds and ends perception performance preparation profession professionalism professional practices self-discovery social media team interpreting technology terminology training translation

nagitlogo

The National Association of Judiciary Interpreters and Translators promotes the highest professional standards in interpreting and translating.

Privacy Policy
INFORMATION
2501 Jolly Road
Suite 110
Okemos, MI 48864
517-897-9032

office@najitorg


Contact NAJIT
MEMBERSHIP
Join Now
Login


Email Subscription

Sign up today to receive news and updates from NAJIT!

  • SIGN UP
NAJIT © Copyright 2016 - Website created by NeonCRM Web Studio