Let’s Test Your Ethics: The Digital “Assist” The NAJIT Observer Team   Honoring the Lunar New Year Before we turn to this month’s ethical discussion, we want to pause to recognize the Lunar New Year. For many communities around the world, this celebration marks renewal, reflection, and the beginning...

Not An Infallible Technique, After All By Hilda Shymanik   Just recently, I was telling some colleagues how, since I started freelancing regularly in some of the best and interpreter-friendly courthouses in the area, I’ve found fewer topics to blog about. The reason? I rarely encounter situations that...

Beyond AI, Beyond the Conference Julli Jaramillo   AI is already part of our professional reality. Not as a concept we debate in the abstract during dinner, but as something that shows up in conversations about tools, ethics, training, expectations, and the future of our work. That context is...

Webs of Learning in Practice: Webinars Julli Jaramillo   Professional development matters in our field. The work changes, the courts change, and the expectations placed on judiciary interpreters and translators continue to evolve. Staying competent is not something we do once through training or certification; it is something...

Carrying the Work Forward: Welcome 2026 Julli Jaramillo   When people talk about nonprofits, they often talk about them as if they are abstract things. Structures. Boards. Logos. Missions. But the longer I’ve worked with NAJIT, the clearer it has become to me that this organization moves because...

Can Translation Be the Only Route? Julli Jaramillo In our last conversation on Judiciary Translation vs. Judiciary Interpretation: Which Path Resonates with You? We explored the question many of us encounter early on: which path should I choose? The responses, both spoken and unspoken, pointed to a...

A Brief History of The Couch Series [caption id="attachment_36172" align="alignright" width="300"] A symbolic representation of interpreters and translators fostering understanding, depicted by a figure on a couch and another actively listening[/caption] Since its debut in 2017, The Couch has been the place to provide our members with the space to discuss...

Going Out with a Bang! By: Hilda Shymanik   I had the pleasure of working with Susan and Robert (“Rob”) Cruz for more than seven years as a NAJIT volunteer, and like so many others before and after my time, I don’t think I could have done it...

Beyond Language, The Expert Interpreter By Reme Bashi   “You can sit there,” the judge told me, as he pointed to an empty seat at the respondent’s table. I politely replied: “Thank you, your honor, but I’ll be using equipment and not sitting by the respondent.”  The judge...

Writing for Proteus: Calling for Submissions   By: The NAJIT Observer Proteus is NAJIT’s quarterly publication, providing judiciary interpreters and translators with an avenue to explore complex industry topics. What Sets Proteus Apart? While both Proteus and The NAJIT Observer serve NAJIT’s mission of promoting professional excellence, they differ in...