The Couch is a place to exchange ideas and brainstorm, not only for its contributors but also for our readers who engage in the ensuing discussions. Today’s “Couch” article is a question about juggling that an interpreter would like help with. A thank you goes out...

Coming Full Circle This is one of the last blogs I will write while serving as NAJIT’s Vice-Chair, so I want to write about something that I am passionate about and that is extremely relevant at a time when we are working towards better compensation and...

The Couch is a place to exchange ideas and brainstorm, not only for its contributors but also for our readers who engage in the ensuing discussions. Today’s scenario comes from a colleague with a question many of us have been faced with before: intervene or grin...

I was recently looking for something to watch on TV when I stumbled upon Amer Heard’s direct testimony during the Johnny Depp vs Amber Heard trial. I didn’t know anything about them as a couple at the time. I knew who Johnny Depp was. I...

After 17 years without a raise, the per-diem court interpreters in Massachusetts got an inflation adjustment of 50% but not a raise.  It sounds great, but it isn’t. In fact, the implementation of this long-delayed inflation adjustment has been accompanied by a significant change in...

Have you seen what’s going on in recent news? Freelance court interpreters in Massachusetts and Colorado are mobilized and are saying “no more” to stagnant remuneration and inert policies in their respective court systems. And their efforts are getting the following headlines: Boston Globe: With no pay raise in 17...

The act of interpreting has been taking place ever since two groups of people met but could not speak each other’s languages. A friend of mine, who is working on her doctoral dissertation, found this quote from the work of Marzena Chrobak[1]: “In the Near East,...

Per Diem vs. Per Assignment I have been a freelance interpreter since January 2007. For the first seven years of that period, I was hired exclusively to work per assignment by agencies. It wasn’t until 2014, when I first became certified, that I started working per...

It’s a lot of fun when you work in a venue where you can get together with colleagues to share anecdotes, ask questions, and learn new things to help you be a better interpreter. I was with some fellow interpreters recently talking about sayings in...