The NAJIT Observer logo featuring the words 'The NAJIT Observer' with two overlapping speech bubbles above the word 'NAJIT.

The Couch: Overcoming Imposter Syndrome

The Couch: Overcoming Imposter Syndrome

 

The NAJIT Observer

 

A Brief History of The Couch Series

3D illustration of a figure sitting in a chair listening to another figure reclining on an orange couch, resembling a therapy session

A symbolic representation of interpreters and translators fostering understanding, depicted by a figure on a couch and another actively listening

 

Since its debut in 2017The Couch has been the place to provide professionals with the space to discuss dilemmas, help one another, and network within our field. Past discussions have tackled ethical challenges, professional growth, and best practices, offering valuable insights to judiciary interpreters and translators alike.

The Couch is a place to exchange ideas and brainstorm, not only for its contributors, but also for our readers who engage in the ensuing discussions.

If you’re new to The Couch series, check out some of our previous posts:

These discussions continue to shape our understanding of best practices in judiciary translation and interpreting.


Seeking Guidance: Overcoming Imposter Syndrome

A woman wearing glasses and a black blazer sits at a white desk with a silver laptop. She holds her head with both hands, appearing stressed or deep in thought.

Doubt can be loud, but it doesn’t mean it’s true. Trust in your skills, your work, and the journey that brought you here

This week on The Couch, we’re tackling imposter syndrome—that perpetual feeling of self-doubt despite your training and experience. Many interpreters and translators, whether just starting or well into your career, struggle with it. The high stakes of our field can make those feelings even stronger.

A colleague recently reached out, wondering how to build confidence and trust in their abilities to overcome imposter syndrome. Here’s what they’re asking:

Where to Start?
    • How do you shake off self-doubt and trust that you belong in this field?
Building Confidence & Skills
    • Are there training programs or mentorships that help boost confidence?
    • How do experienced professionals keep growing and trusting their expertise?
Managing Expectations & Overcoming Doubt
    • How do you deal with moments of hesitation in live courtroom settings?
    • What’s a realistic way to handle mistakes and keep improving when translating legal text?
Long-Term Strategies for Growth
    • What habits have helped you shift self-doubt into self-assurance?
    • How do you build resilience and keep moving forward, especially when you are struggling?

Overcoming imposter syndrome is a journey, but by sharing our experiences and strategies, we can build a more confident, resilient community of interpreters and translators.


At The Observer, we celebrate the strength of our community and the knowledge we share. Thank you for contributing your expertise to help our colleagues succeed in their professional endeavors.

Two women sitting on a couch in an office, one using a laptop and the other holding a notebook

Collaborating in a professional setting, fostering ideas and understanding

Do you have insights to share or your own professional dilemma to discuss?

 

Complete this submission form to participate in the discussion!

Join the dialogue today and help us continue fostering meaningful conversations and connections within our professional community!

Thanks for reading, and stay tuned for the next submission!

 

 


Keep the Conversation Going

If this topic resonated with you, be sure to check out our previous blog posts for more insights on the realities of our profession, and the evolving world of judiciary translation and interpreting:

You can find these and more in our blog archives!

 

The images used in this post are sourced from Unsplash. They are used for illustrative purposes only.


 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *