The nominees for the Board of Directors are listed below. Click on each name to read the candidate’s statement and brief biography.
The terms of current Chair of the board Esther Navarro-Hall and Interim Director Hilda Shymanik expire on May 20, 2017. Both members will seek reelection to the board. No board members will be leaving due to term limits. However, Mrs. Navarro-Hall has reached term limits as Chair.
My dear colleagues:
First of all, allow me to thank you for the privilege of serving as NAJIT’s Chair for the past three years. The time I have shared with you has been inspiring and so rewarding. In my term as Chair, I found that many of us had been dreaming of the same goals and advancements for our profession for many years. These dreams have now become a reality, thanks to amazing collaboration and hard work on the part of many volunteers.
Secondly, in the space of three years, we have accomplished so much together and I’d like to thank you for that as well. We hired new administrators, transformed the “face” of NAJIT by designing a lovely new website and logo, updated our blog and quarterly publication, and brought back the NAJIT listserv. Our yearly conference has been a resounding success for the past three years, and it keeps growing by leaps and bounds. All of this has been made possible by the positive energy and powerful drive from a group of professionals who graciously have given endless hours of their time for the benefit of our profession. It is no wonder our pre-conference sessions are almost sold out and our colleagues are rushing to reserve a room for our May conference… and it’s only the first week of March!
Thirdly, I’d like to thank you for the opportunity to work on initiatives which are near and dear to my heart, such as:
-the plight of interpreters and translators in combat zones
-the two ad hoc committees I created for immigration interpreters and interpreters of indigenous languages
-greater visibility for our profession via social media
-coming into the 21st Century by using new processes and technology for our day-to-day operations
-forming alliances with national and international associations on many of the points we have in common
-advocacy efforts for issues which occupy our minds every day, such as compensation, best practices, ethics, professionalization, training, and many others
-putting together an incredible group of researchers to form our Society for the Study of Translation and Interpretation (SSTI)
I have now come to the end of my term as your Chair. My days have been full, but so has my heart. Knowing that you, my colleagues were out there supporting me and cheering me on, made my job as Chair a lot easier. Many of you were also there for me personally and professionally, so I have nothing but gratefulness and happiness to add to my 30+ years as a language professional, all thanks to you and NAJIT.
Finally, as you all know, there is still much to be done. Therefore, if you will still have me, I would love to ask for your vote to continue as a board member so I can pursue these goals:
-Regional training, workshops and webinars
-NAJIT chapters, both in the U.S. and abroad
-Further collaboration with ancillary professions and sister associations
-International visibility and presence both for our association and our profession… and many others.
I hope that you will entrust me with this vision for NAJIT’s future and that I can count on your vote.
Yours in service,
Esther M. Navarro-Hall is the owner of 1Culture (www.1culture.net) an interpreting, training and consulting company. She is an Adjunct Professor at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS), where she teaches Conference Interpreting (EN>ES, FR>ES), Court Interpreting (EN<>ES) and Community Interpreting (EN<>ES). She holds an M.A. in Conference Interpretation from MIIS and has worked as a freelancer in the Conference, Court, Medical and Community specialties for the past 31 years.
Ms. Navarro-Hall provides training for interpreters and interpreter trainers in the U.S. and abroad. She is a pioneer in online training, practical technologies and social media for interpreters. She is also the creator of the Sim-Consec™ method (an innovative combination of two interpreting skills plus various digital technologies), and has taught it to hundreds of interpreters around the world. She is a Federallycertified Court Interpreter and a State-certified Court and Medical Interpreter (CA). In addition, she has interpreted for the U.S. State Department and is an ATA-certified EN>ES Translator.
Ms. Navarro-Hall is currently the Chair of the National Association of Judiciary Interpreters & Translators (NAJIT).
I currently work as a Spanish Staff Court Interpreter in Essex County Superior Court and I have been in this profession since January 2007. I am certified in four states and have experience in legal, medical, corporate, and non-profit settings in New York, New Jersey, Illinois, and Wisconsin. I am an active member of NAJIT, ATA, NYCT and MATI. In addition, I have two certificates for Court Interpreting and Legal Interpreting (Spanish/English), the latter from NYU.
A year ago I was nominated to the NAJIT Board of Directors and ran but was not elected. However, a few months later I was invited to join the board as an Interim Director when one of its current members stepped down. Although only a few months have gone by, I have learned a great deal about the function, effort, leadership and commitment it takes to be part of a board and I have a newfound respect for all its members and a determination to make an impact in our profession.
I have been serving as Conference Committee Chair and have been part of the effort to organize NAJIT’s 38th Annual Conference. In addition, I recently joined NAJIT’s Advocacy Committee. It has been truly inspiring to work with NAJIT’s committee members as well as every Board Member, Administrator and Executive Director.
During the Town Hall meeting last year, there was talk of the creation of local chapters and I want to make that my new mission if I am elected as a board member this year. I have been working with a group of colleagues to start this process in New York. I also want to continue my lifelong goal to invite and encourage colleagues to join our association. I would like to concentrate on recruiting because I have seen that the numbers of interpreters and translators in the New York and New Jersey region is great and only a small percentage of all those I know are NAJIT members.
Whatever the outcome of my candidacy, it is has been an incredible experience and I want to take this opportunity to thank the members that voted for me and the ones that joined initially just to honor me with their vote. I hope that all the work of this board I am a part of has inspired them to stay on as members for years and years to come. Without your votes, trust and encouragement this could not been possible. Thank you for considering me.
Hilda Shymanik is a state certified Spanish court interpreter and translator with more than eight years of experience in legal, medical, corporate, and non-profit settings in New York, New Jersey, Illinois, and Wisconsin. She is an active member of NAJIT and other professional associations. Hilda is currently a Staff Interpreter for Essex County Superior Court in New Jersey. Born in Chicago, Hilda lived for 20 years in Mexico and has travelled extensively around the world. She continuously looks for opportunities to promote and advance the interpreting profession.
NAJIT Board elections will be handled exclusively via electronic and mail proxies in 2017. There will be no voting at the Annual Meeting. This is your only option to vote for the Board of Directors.
By participating in the electronic voting process you are providing your proxy instructions to the Secretary of NAJIT to be executed on the day before the annual Meeting, May 19, 2017. If you prefer, you can send a ballot by mail. You must provide your member (account) number on the ballot where indicated. Please note, once you select the mail ballot option you will not be able to vote electronically. Mail in ballots must be received by May 12, 2017.
NAJIT will be accepting electronic ballot proxies until May 19, 2017. You must be an Active or Life member of NAJIT to vote. All votes are assigned a control number and your ballot or ballot proxy will remain anonymous. NAJIT will keep a record of who has voted and who has not. You may only vote once. If you encounter any difficulty in voting, please contact NAJIT at 404-566-4705 or via email at firstname.lastname@example.org.